воскресенье, 6 января 2013 г.

Клоун Олег Лиостаев: “У англичан юмор плоский, да к тому же и жёсткий”




 На арене Криворожского госцирка с большим успехом прошли первые выступления артистов «Большого венгерского цирка». Двухчасовое шоу впечатляет множеством жанров - полётами воздушных гимнастов, номерами с дрессированными верблюдами, лошадьми, обезьянами, попугаями… А ещё работой клоунского дуэта «Хуба-Буба» - Олега и Юлии Лиостаевых. Кстати, бывших наших соотечественников, которые вот уже много лет блестяще гастролируют по всей Европе, а живут в английском городе Манчестер, недалеко от известного на весь мир футбольного стадиона. В перерыве между выступлениями Олег Лиостаев побывал в гостях у «Домашней газеты» и любезно ответил на вопросы журналистов.



14.11.2012 15:23 

- Олег, искреннее вам спасибо за чудесное выступление. Вы действительно рассмешили своими номерами криворожскую публику.
- Для того чтобы покорять криворожскую или вообще другую публику, нам пришлось много лет работать в Польше, Германии, а потом в Великобритании, куда волей судьбы с женой попали 13 лет назад. Кстати, я родом из Винницы, а супруга и мой партнёр на арене Юля - из Днепродзержинска.
- Тяжело было осваиваться с украинскими комическими номерами в европейской аудитории зрителей?
- Особенно первые два месяца как только начали выступать в Великобритании. И не только тяжело, но и очень страшно. Во-первых, публика абсолютно другая, нежели в Украине. Другой менталитет, другие взгляды. Да что говорить: мы выходили на арену, а они вообще не понимали наш юмор. А если и понимали, то не так, как нам этого хотелось бы. Мы были на грани провала.
- А от чего же они смеялись?
- Ну, например, когда, образно говоря, кулаком или доской бьют по лицу. Им смешно, если в микрофон пукнуть. Или моя партнёрша наклонится и поднимет юбку. У нас бы это выглядело пошло и неприлично. А им смешно. То есть, они к такого рода номерам относятся намного проще, чем наш украинский зритель.
Или вот ещё одна реприза. Клоун проходит близко возле зрителей и предлагает им попасть поп-корном в рот. Понятно, что за несколько попыток не попадают. Тогда я подхожу к одному из  зрителей и в открытый рот сыплю целое ведёрко поп-корна, а потом вдобавок его ещё и на голову надеваю. Согласитесь, грубо. А вот и нет. Публика мою выходку воспринимает на ура - весь зал лежит от смеха. Если бы я в Украине кому-то высыпал ведро поп-корна на голову, то дальше цирка, наверное, не убежал бы. Словом, юмор у них жестковатый. Им почему-то приятно, все смеются, когда на голову надевают ведро с пеной, выливают ковш воды. А ещё англичанам приятно наблюдать за номерами, когда клоуны друг друга лицом в тазик макают.  И мы их выполняем, чтобы обеспечить успех на арене.
- А почему так?
- Сам не знаю. Больше месяца перестраивался, пока нашёл золотую середину, над которой можно было работать.
- И всё же, какие украинские номера запали им в душу?
- Когда я кусаю лимон, сок из него выдавливаю и пью. Наша публика реагирует на это свистом, кривится. У них же на лице ни одной эмоции, ни одного аплодисмента, как будто телевизор смотрят.
А вот если я в начале номера засмеюсь, а потом палец покажу, они будут довольны и улыбаться на все 32. А если я во время представления к женщине подойду, на колени ей сяду, даже что-то из её сумочки достану - это уже вершина их удовольствия! Весь зал хохочет.
- Вот так легко идут на контакт?
- Да-да-да. Они с большим удовольствием выталкивают на арену друг друга, чтобы потом над собой же посмеяться.
- Давайте ещё немного попутешествуем по Европе. Вот, например, французы какой цирковой юмор воспринимают?
- Восприятие юмора французами и англичанами похоже. Шумная реакция, крики, возгласы. А вот клоунада в Италии уже совсем другая. Там на арене обычно клоунское трио да к тому же ещё и музыкальное. Один что-то поёт, а двое постоянно ему мешают.
- А что немцы? Сдержанно воспринимают клоунаду?
- Как вам сказать. Они вообще проще воспринимают наши проделки. Любят, когда юмор с сексом переплетён. Или когда парень переодевается в одежду девушки, вообще когда в номере есть немного разврата, намёки на эротику. Но, как и французы, и англичане, довольно легко идут на контакт. В цирке они расслабляются, смеются, благодарят тебя аплодисментами. Вообще немецкий зритель очень удобный и располагающий.
- Они, как и украинцы, семьями ходят в цирк?
- По-разному. На уик-энд обычно приходят семьями. А в будние дни в основном молодёжь ходит.
- В Европе цирк всегда заполнен до отказа?
- Практически да. И в любую погоду. Припоминаю, в прошлом году во время гастролей в Великобритании почти весь сезон шли дожди. И эта непогода абсолютно не останавливала зрителей. Они одевали резиновые сапоги и шли к нам на выступление по лужам, по болоту.
- Не понял…
- Там же практически нет стационарных зданий цирка, а только передвижные - шапито. Где-нибудь на лужайке. Но европейские шапито есть и на триста, и на тысячу, и на три тысячи человек.
- В каких ещё странах приходилось выступать?
- В Ливане, Египте. Там нас зрители очень хорошо встречали. В Ливане мы проработали полгода в огромном шапито. Зрители были очень довольны нашими выступлениями. В мусульманских странах у женщин, выступающих на арене, руки и ноги должны быть закрыты. Колготки должны быть настолько плотными, чтобы не просвечивалось тело. Только лицо можно оставить открытым. Для того чтобы работать в манеже, моя жена пошила себе специальный костюм, который закрывал ноги и руки. На ура пошла реприза «Оркестр». Мы брали из зала четырёх мужчин и каждому давали по музыкальному инструменту. Кому гитару, кому дудочку, кому две тарелки. И под музыку они начинали играть на этих инструментах. Успех был потрясающий. Все вставали и танцевали. Сработала прежде всего музыка. Слушая её, они входили в раж, заводились и так танцевали, будто им на свете один день жить осталось.
В клоунаде нужно постоянно чувствовать зрителя. Это вечная школа, в которой нужно беспрерывно учиться... Наш клоунский дуэт всегда рад любому зрителю в любой точке земного шара.
фото С. Косыгина
Николай Крамаренко

Комментариев нет:

Отправить комментарий