воскресенье, 6 января 2013 г.

Жирайр Алтунян: «Мы можем конфликтовать между собой, но в целом мы - единая нация, и в Армении никогда не будет гражданской войны»




 Вслед за Украиной братская республика Армения отметила 20-летие независимости. Страна чрезвычайно богата своей историей: впервые упоминается ещё задолго до нашей эры в клинописях персидского царя Дария І. Но как настрадался за века народ этой древней страны! Её завоёвывали множество раз. Народ уничтожали и переселяли сотнями тысяч, даже во времена Советского Союза. Частые разоренияи потери государственности привели к тому, что сегодня в независимой Армении проживает около 3,3 миллиона человек (это приблизительно как население Днепропетровской области), а за её пределами - более 8 миллионов.




26.10.2011 10:03  
Три с половиной тысячи армян сегодня проживают и в Кривом Роге. Криворожская армянская община им. Григория Лусаворича одна из первых в нашем городе - была основана ещё в феврале 1997 года. За это время она окрепла, стала настоящим очагом культуры в нашем большом многонациональном городе.
- Я горжусь, что сегодня в армянской общине есть своя воскресная школа, которую возглавляет Армине Амирханян, - рассказывает основатель и неизменный председатель криворожской организации армян Овсеп Мкртчян. - Учебное заведение посещает более 75 детей армян и не только. К примеру, украинка Люба Островерх также с большим удовольствием изучает наш родной язык вот уже на протяжении четырёх лет. И практически свободно владеет им! Работает у нас и кружок «Изучение украино-армянской культуры», а также танцевальный ансамбль «Джавахк».
- Овсеп Гургенович, поделитесь тем, как попали в Украину. Как приняла вас наша страна?
- Родился и вырос в Ереване. Там начал учиться на педагога. А потом украинская девушка Лиля вскружила мне голову, и с 1976 года я - в Кривом Роге. Женился. Мы вырастили двоих красивых и любимых детей - Артёма и Карину. У меня два высших образования: закончил Московский институт народного хозяйства и Европейский университет. Начинал свой бизнес с выращивания гвоздик, потом в Кривой Рог ко мне приехали жить младшие братья - Рубик и Левон. Так Украина стала для меня и моих родных людей второй родиной. Красивая страна, красивые люди, которых я люблю и уважаю.
- Часто бываете в Ереване?
- Не очень, всё дела-дела. Но моя дорогая мама, Грануш Акоповна, гостит у нас с братьями каждый год. А отца, Гургена Григорьевича, к огромному сожалению, уже нет с нами. От этой потери я так до сих пор и не отошёл.
- Чего больше всего добиваетесь от представителей вашей общины?
- Чтобы они не забывали свой язык, песни, танцы, в общем - культуру нашего гордого народа и свои корни. Особенно это касается молодёжи.
В рамках празднования 20-летия независимости Армении в прошедшие выходные ярким выступлением порадовал криворожан ансамбль песни и танца Армении им. Татула Алтуняна. Удивительный творческий коллектив! Создан был ещё в 1938 году народным артистом СССР, основателем кафедры хормейстерства Татулом Алтуняном. С самого начала ансамбль имел в своём распоряжении неиссякаемый богатый запас армянской народной музыки. Но выяснилось, что народные песни в своём чистом одноголосном виде тогда не могли быть приняты в репертуар. И поэтому Т. Алтунян создаёт свои принципиально новые методы и виды исполнения, которые, сохраняя непосредственность и простоту, в то же время своей многоголосной обработкой при гармонично-созвучном сопровождении оркестра не уступают музыкально-певческой культуре тех лет. Самым большим достижением коллектива можно считать становление и развитие народного танца, которое отобразилось не только в обработке и восстановлении фольклорной пляски, но и в постановке истинно народных национальных танцев.

- Мы часто и с огромным удовольствием выступаем в Украине, - делится с корреспондентом «Домашней газеты» заслуженный деятель искусств, художественный руководитель Государственного ансамбля песни и танца Армении Жирайр Алтунян, младший сын основателя ансамбля. - Объездили все области вашей страны, и везде дарим свои сувениры - музыкальные украинские произведения, очень близкие по душе людям, проживающим в том или ином регионе.
- В Кривом Роге вы блестяще исполнили «Реве та стогне Дніпр широкий» на слова великого Тараса Шевченко.
- И получили за это искреннее «Браво!» Но мы и правда старались, начав исполнение этой любимой нами украинской песни куплетом, переведённым на армянский язык. Перевод нам сделал Вагад Мхитарян, который работает в украинском посольстве.
В последние годы мы постоянные участники праздника «Киевская весна». Долгие годы дружим с ансамблем Вирского, устраивая поистине незабываемые совместные вечера дружбы. Как вы заметили, наша программа богата репертуаром, основа которого, конечно же, народные песни и танцы, близкие к фольклорным. Причём из разных регионов Армении.
- Жирайр Татулович, слушая грустные и весёлые песни, созерцая зажигательные и медленные, очень красивые танцы ваших исполнителей, помимо воли переносишься в вашу горную страну. Как много в словах и движениях сказано!
- Это всё потому, что мы очень мужественный и в то же время мягкий и лиричный народ, переживший так много всего...
- В вашем ансамбле есть представители других народов?
- Сегодня нет, а раньше были ассириец и украинка - Тамара Гриценко. Нынешний коллектив у нас очень молодой - в ноябре пятерых танцоров будем провожать в армию.
- Скажите, пожалуйста, что должно произойти в Армении, чтобы ваш народ почувствовал себя равным среди других народов на планете?
- Вы задаёте мне, музыканту, политический вопрос, на который я, наверное, не смогу в полной мере ответить. Хотя попробую. Армяне, во-первых, сильные духом, богаты культурой, языком - 98% владеют родным армянским и воодушевлены тем, что выиграли войну, которую нам навязали. В целом же все наши достижения - это результат национального единства. В стране тоже существуют различные партии, провозглашаются разные взгляды на обустройство Армении. Но при этом я с уверенностью говорю: в Армении никогда не будет гражданской войны. Брат не пойдёт на брата.
- Турция ещё не признала геноцид армянского народа?
- Нет. Но может быть к 100-летию признает.
- Чему вы учите своих детей?
- Мы верующий народ. А такой не будет учить ребёнка чему-то плохому. Мы добрый народ. И доброте учим детей, не обижать никого: «Не обижай меня, и я никогда тебя не обижу».
- Русский язык в школах изучается?
- Как иностранный, наравне с другими европейскими языками. Я с вами говорю по-русски, потому что родился в СССР.
- О трепетном отношении армянских мужчин к своим женщинам ходят легенды. Кто в армянской семье женщина?
- У нас мать - это всё! Даже больше, чем отец! Потому что на плечах матери - воспитание детей, собственно, вся семья на ней и держится. А отец содержит семью. Во многих семьях существует даже культ женщины.
Выслушав вот такие восхваления женщине, мы не удержались и переспросили у солистки ансамбля Анаит Саркисян, на самом ли деле так боготворят армяне своих спутниц по жизни?
- По крайней мере, в нашей семье это так, - отвечает собеседница. Я никогда не слышала, чтобы отец повышал голос на мать, уже не говорю, чтобы кричал.
- Тем более, поднимал руку...
- В нашей семье такого никогда не было. Может быть потому, что армянские женщины очень покорные.
- А что вы больше всего цените в мужчине?
- Я ещё не замужем, но хочу, чтобы муж у меня был сильный, гордый, защищал меня, я бы его сравнила с горой Арарат. Даже так. Честно сознаюсь, я не лирик, мне нравятся исключительно сильные мужчины и не воспринимаю, когда они поют серенады под окнами.
- Какие впечатления об Украине?
- Просто заворожена украинскими сёлами. Мне даже жить захотелось в таких красивых поселениях.

Николай Крамаренко

Комментариев нет:

Отправить комментарий